查电话号码
登录 注册

توحيد معايير造句

造句与例句手机版
  • ومن الواجب إذن أن يتم توحيد معايير التقييم.
    因此应当统一评估标准。
  • توحيد معايير السلامة الكيميائية في جميع البلدان.
    化学品安全准则在所有国家得到统一。
  • 198- تشجيع البلدان على توحيد معايير السلامة الكيميائية خاصتهم.
    鼓励各国统一其化学品安全准则。
  • أن يتم توحيد معايير السلامة الكيميائية في جميع البلدان.
    化学品安全准则在所有国家得到统一。
  • (ب) التأكد من توحيد معايير التعليم في جميع الجزر؛
    确保所有岛屿上的教育维持在同一水准上;
  • 198- تشجيع البلدان على توحيد معايير السلامة الكيميائية خاصتهم.
    198.鼓励各国统一其化学品安全准则。
  • 213- تشجيع البلدان على توحيد معايير السلامة الكيميائية خاصتهم.
    213.鼓励各国统一其化学品安全准则。
  • وتتولى مؤسسة توحيد معايير الضمان الاجتماعي دفع هذا الاستحقاق.
    这一福利是由社会保健标准化委员会偿付的。
  • )ج( زيادة توحيد معايير نظم المعلومات وآليات اﻹبﻻغ المالية.
    (c) 改进信息系统和财务呈报机制的标准化。
  • وتتسم مدونات الممارسات الزراعية الوطنية الجيدة بأهمية استراتيجية في توحيد معايير القطاع الخاص.
    国家良好农业规范对统一私营部门的标准十分重要。
  • توحيد معايير أسطول المركبات الخفيفة بما يؤدي إلى وفورات في قطع الغيار وتكاليف الإصلاح والصيانة
    轻型车队实行标准化,节省备件修理和维护费用
  • (ج) مدى تحبيذ فكرة توحيد معايير إنجاز الخدمات فيما بين مراكز العمل؛
    (c) 各工作地点之间提供的服务实行标准化的可取性;
  • والنظام المذكور أسهم إلى حدٍ ما في توحيد معايير المعلومات الخاصة بالعمل المتعلق بإزالة الألغام.
    该系统在一定程度上有助于排雷行动信息的标准化。
  • ومن المستصوب توحيد معايير المنهجيات والطرائق التي تتبعها الدول الأطراف في إعداد تقاريرها الدورية.
    对国家定期报告的编制方法和模式加以统一,是不恰当的。
  • ولا تزال الجهود مستمرة من أجل توحيد معايير قطاع المطاط في ليبريا وتعزيزه.
    目前正在继续努力使利比里亚的橡胶部门恢复正常并予以加强。
  • توحيد معايير وضع العلامات بغية زيادة حماية المستهلكين وتيسير مكافحة التهريب.
    3. 统一标签准则,以加强对消费者的保护,并促进打击走私的工作。
  • (ط) ينبغي مواصلة وتعزيز الدور الهام الذي تضطلع به المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في توحيد معايير البيانات المتعلقة بالأرصاد الجوية؛
    气象组织在使气象数据标准化方面应继续并加强发挥重要作用;
  • تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن جدوى توحيد معايير السفر الجوي (التوحيد)
    联合国系统行政首长协调理事会关于飞行舱位标准统一的可行性的报告
  • وصادف الفريق عددا من المشاكل التي أثارها مفهوم توحيد معايير السلوك في جميع فئات أفراد حفظ السلام.
    将适用各类维持和平人员的行为准则标准化的概念,给专家组带来一些问题。
  • ويجري حاليا توحيد معايير المنتجات العالية التكنولوجيا بسرعة أكبر، وتعقدت هذه العملية نتيجة للسرعة الكبيرة التي يشهدها الابتكار التكنولوجي.
    高技术产品的标准化进展迅速,而且因高速的技术创新而变得更加复杂。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用توحيد معايير造句,用توحيد معايير造句,用توحيد معايير造句和توحيد معايير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。